The Roman law allows that any prisoner may have at least one friend to stand with him before the judgment bar, and this man shall not be prevented from standing by the side of his Master, the prisoner.”
La legge romana permette che ogni prigioniero possa avere almeno un amico che l’accompagni alla sbarra del tribunale, e non sarà impedito a quest’uomo di restare a fianco del suo Maestro, il prigioniero.”
My vamps and I are willing to stand with you against the witches.
Io e i miei vampiri vogliamo stare al vostro fianco contro le streghe.
I ask you to stand with me, to be my cha'Dlch.
Ti chiedo di stare al mio fianco, di essere il mio cha'Dlch.
We've come to stand with you, whatever happens.
Siamo venuti per aiutarti, qualunque cosa accada
Alice, who arrived at Auschwitz with her family on a similar transport to this, had decided to stand with the mothers and children.
Alice, che arrivo' ad Auschwitz con la famiglia su un trasporto come questo, aveva deciso di rimanere con le mamme e i bambini.
You're now worthy to stand with the rest of us.
Ora sei degno di stare con tutti noi.
Well, it's the only place it's safe to stand with a maniac like you walking around.
Beh, è l'unico posto sicuro in cui stare con una folle come te in giro.
We stand or we fall together, and I'm here today to ask for the chance to stand with you.
Per evitare lo sfacelo dobbiamo resistere tutti quanti insieme, e oggi vi chiedo se volete darmi la possibilita' di farlo insieme a voi.
They want me to stand with them, right?
Vogliono che stia dalla loro parte, esatto?
It was so uncomfortable that I had to stand with my back to something, so I could just see anything coming at me.
Mi sentivo a disagio. Stavo con la schiena al muro per poter controllare la situazione.
We are proud to stand with Shaw as he crusades for truth.
Siamo orgogliosi di stare dalla parte di Shaw e di essere paladini della verità.
I want to stand with you on a mountain
Voglio essere con te su una montagna
It's time to stand with the Doctor.
È il momento di stare dalla parte del Dottore.
Or yours, either, sweetheart, if you decide to stand with Big Jim Rennie.
E nemmeno la tua, tesoro, se decidi di stare dalla parte di Big Jim Rennie.
Not one of these would-be commanders in chief took a moment to stand with a line officer.
Nemmeno uno solo tra tutti quegli aspiranti condottieri ha voluto difendere uno dei loro uomini migliori.
We need you to stand with us.
Ci serve l'aiuto di tutti voi.
He's in a dark place where the shadows move, and it's not safe to stand with him anymore.
E' in un luogo oscuro dove esistono solo tenebre e stargli accanto non e' piu' sicuro.
Would anyone here like to stand with him?
Qualcuno desidera prendere le sue parti?
I would like it very much if you were to stand with me.
Mi piacerebbe molto se fossi li' con me.
My quarrel is with humans and anyone foolish enough to stand with them.
Il mio risentimento è con gli umani e con chiunque sia tanto stupido da schierarsi al loro fianco.
And I will be ready to stand with them.
E io saro' pronto ad affiancarli.
You claim to stand with the angel while your every action speaks otherwise.
Dite di essere dalla parte degli angeli, ma le vostre azioni suggeriscono il contrario.
Must I beseech you to stand with us?
Devo supplicarti di schierarti con noi?
And tonight, I am declaring my intention to stand with them, to fight for this city, to be the symbol of hope that the Arrow never was.
Questa sera, annuncio la mia decisione di schierarmi con loro, di combattere per questa citta'... Di essere quel simbolo di speranza che Arrow non e' mai stato.
To stand with Clarence Parker on the spot where they gunned down his son and sign the Brandon bill into law.
Ad incontrare Clarence Parker nel punto in cui hanno sparato a suo figlio e firmare la "Legge Brandon."
You get the love of the V1s, convince them to stand with you, you'll be bulletproof, but you have to become a leader.
Ottieni il consenso dei V-1, convincili a stare con te. Sarai anche a prova di proiettile ma devi diventare un leader.
Out in the field, you have to stand with your fellow agents no matter the cost.
Fuori, sul campo, dovrete difendere i vostri colleghi agenti, a qualsiasi costo.
Until we know if Silva has other men out there, you and Deeks need to stand with her.
Finché non scopriamo se Silva ha altri uomini, tu e Deeks dovete stare con lei.
Especially, since Tris refuses to stand with us.
Soprattutto visto che Tris rifiuta di stare insieme a noi.
But if the sable weaver has no mother and father to stand with her, what does this mean?
Ma se la tessitrice di zibellino non ha una madre e un padre dietro di se', che significa?
Yes, but France will have to stand with us now.
Sì, ma la Francia dovrà appoggiarci subito.
Better to stand with him and fight to live than stand with you.
Meglio stare con lui e lottare per vivere, che stare con te.
Don't worry, she's safe, but I had to come back to stand with my city, because this Oliver Queen guy gives a hell of a speech.
Lei è al sicuro. Ma dovevo tornare per aiutare la mia città, visto che un certo Oliver Queen ha fatto un discorso da brividi.
And one day, I went to him and I begged him to stand with me, and Michael...
E un giorno sono andato da lui e l'ho implorato di stare dalla mia parte. E Michele...
Me and my dad used to stand with him on the terraces.
Oh, no, no. Mio padre e io allo stadio - stavamo sempre con lui.
And long to stand with my brothers, once more upon the sands of the arena.
E bramo di stare nuovamente con i miei fratelli, sulla sabbia dell'arena.
Well, I come out the screen door to stand with my mother.
Beh, io esco dalla porta d'ingresso per stare accanto a mia madre,
The Commission will do its bit but we can't do it alone – companies, social partners and education players – including at national and regional level - have to stand with us."
La Commissione farà la sua parte, ma non possiamo giocare da soli:imprese, parti sociali, responsabili dell'istruzione, a livello nazionale ma anche regionale, devono impegnarsi con noi."
What they need, ladies and gentlemen, at this point, is the unwavering support of the international community, to stand with them, to bolster and bring even more support at this time, to get the job finished.
A questo punto, signore e signori, hanno bisogno di un supporto incrollabile da parte della comunità internazionale, affinché stia al loro fianco, per sostenere e fornire nuovo supporto e finire il lavoro iniziato.
(Laughter) So, the job of my field of cognitive neuroscience is to stand with these ideas, one in each hand.
(risate) Quindi il compito del mio ramo di neuroscienze cognitive è di avere queste idee, confrontarle,
3.9311561584473s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?